mardi 15 mai 2018

DEL Maths : Lexique franco-allemand

Notre collègue, Gérard BOTZ, professeur de la DEL mathématiques à la retraite, nous propose un lexique de langage mathématique franco-allemand qu'il met gracieusement à disposition de ses collègues.

Cette liste est trop longue (13 pages) pour que nous en fassions la liste exhaustive ici, mais l'Association LEHRER Denkfabrik est prête à l'envoyer aux collègues demandeurs. Pour cela, il suffit de nous en faire la demande en nous envoyant une demande à notre adresse courrielle.

Voici le début de cette liste :

à chaque fois - jeweils
à la puissance deux - hoch zwei
à la puissance trois - hoch drei
à l'aide de - anhand
à l'aide de - mit Hilfe (+ gén)
l'abscisse - die Abszisse (-, -n)
l'abscisse - die x-Koordinate (-,-en)
l'abscisse - der x-Wert (-es,-e)
l'addition - die Addition (-, -en)
l'addition - die Zusammenzählung (-, -en)
addition (méthode par) - das Additionsverfahren (-s,-)
addition ou soustraction - die Strichrechnung (-, -en)
additionner - addieren
additionner - zusammenfassen
additionner - zusammenzählen
admettre - annehmen
affirmer - behaupten
l'aire - der Flächeninhalt (-s,-e)
alterner - alternieren
l'angle - der Winkel (-s,-)
l'angle au centre - ....


mercredi 9 mai 2018

Les aventures de Kazh / Die Abenteuer von Kazh

Les aventures de Kazh
Die Abenteuer von Kazh
Meine deutsch-französische Familie

Une BD bilingue pour petits et grands / ein 2-sprachiges Comic für große und kleine Leser
broschiert-broché, 92 Pages
Auteur: Aurélie Guetz
ISBN: 978-3-902984-35-7
9,00 €




Plongez avec Kazh, notre minou breton, dans un bain linguistique franco-allemand et découvrez  avec lui la vie  mouvementée d’une famille bilingue. Et aucun  risque de se noyer : la traduction se trouve à la fin de chaque chapitre, ainsi que des explications de vocabulaire et de civilisation

Une exploitation pédagogique sera disponible sur le site de Bernest .

Springen Sie mit Kazh, unserer bretonischen Katze, in ein deutsch-französisches Sprachbad und entdecken Sie mit ihm das bewegte Leben in einer 2-sprachigen Familie. Kein Risiko dass Sie ertrinken: die Übersetzung befindet sich am Ende jedes Kapitels mit Erklärungen über Wortschatz und kulturelle  Eigenheiten.

Eine pädagogische Dokumentation wird auf der Homepage von Bernest verfügbar sein. 

mercredi 18 avril 2018

On y va !


Sehr geehrte Damen und Herren,

37 tolle Projekte brauchen Ihre Unterstützung.

Alle Teams haben sich mit einem Austauschprojekt bei On y va um eine Förderung beworben und werden auf der Webseite vorgestellt. Seit dem 4. April läuft die Online-Abstimmung, die darüber entscheidet, welche sechs Projektteams die 5 000€ erhalten. Sind Sie neugierig, welche Projekte vorne liegen? Entdecken Sie den heutigen Stand der Abstimmung auf unserer Webseite.

Machen Sie mit! Unterstützen Sie drei ausgezeichnete Ideen! Sie haben noch eine Woche Zeit, um abzustimmen.

http://www.auf-gehts-mitmachen.eu/das-programm.html


Französische Version (siehe unten)

dimanche 18 mars 2018

LIBINGUA - Das Deutsch-Französische Projekt

Einladung zur jährlichen Lehrerfortbildungsveranstaltung der LIBINGUA* Arbeitsgemeinschaft der Gymnasien mit zweisprachig deutsch-französischem Zug in Deutschland und des Goethe-Instituts Paris vom 28.05. bis 30.05.2018 in Weilburg (Hessen)

Link zum Anmeldeformular
Link zum Programm Weilburg 2018

Liebe Kolleginnen und Kollegen,

die jährliche „bilinguale“ Lehrerfortbildungsveranstaltung findet 2018 wiederum in der Hessischen
Lehrkräfteakademie in Weilburg statt. Sie wird als Gemeinschaftsveranstaltung der LIBINGUA*
Arbeitsgemeinschaft der Gymnasien mit zweisprachig deutsch-französischem Zug in Deutschland und des Goethe-Instituts Paris durchgeführt.

Das Thema der diesjährigen Veranstaltung lautet:
„Das deutsch-französische Projekt: Methoden und Themen für die Zukunft“

Die Fortbildung richtet sich sowohl an Lehrkräfte der bilingualen Sachfächer, als auch an
Französischlehrkräfte.

Die Adresse der Tagungsstätte lautet:

mardi 6 mars 2018

In Memoriam Astrid MEYER

C'est avec beaucoup de tristesse que nous apprenons le décès d'Astrid MEYER, une petite dame par
la taille, mais une grande dame qui a oeuvré tout au long de sa carrière pour le maintien du dialecte alsacien et pour la mise en place et le développement de l'enseignement bilingue dans notre académie.

C'est tout naturellement qu'elle a ainsi poussé la porte de l'association LEHRER dès sa création, dans les années 1993 et suivantes. Elle est restée notre collaboratrice jusque dans les années 2000, bien après son départ à la retraite de l'IUFM d'Alsace où elle était formatrice.

Elle a oeuvré et même dirigé notre association partenaire, l'ADEAF, pendant de longues années, avant de passer la main à des collaborateurs plus jeunes.

Astrid, sààsch ìm Jo e scheener Grues vùn ùns!

Annonce mortuaire parue ce jour dans les DNA :

dimanche 25 février 2018

Actes du colloque de Saint-Avold (CBL en partenariat avec Lehrer Denkfabrik)

Culture et bilinguisme de Lorraine
INFOBRIEF – 2018 / 1


Nouvelles de la Lorraine germanophone
Nachrichten aus dem deutschsprachigen Lothringen
Les Rencontres 2017 pour le bilinguisme en Lorraine
Treffen 2017 für die Zweisprachigkeit in Lothringen
Penser le bilinguisme du XXI° siècle en Lorraine
18 novembre 2017 au Novotel de Saint-Avold

Cliquez sur ce lien pour lire les actes

Croissants und ebbes zum Frühstück

Voici le lien vers l'article qui a remporté le prix franco-allemand de l'OFAJ pour l'action Jugend schreibt:

"Die Saarländer pflegen guten Kontakt zu ihrem Nachbarn Frankreich. Junge Menschen beider Länder tun sich aber mit dem Erlernen der jeweils anderen Sprache nicht leicht.

Du hast überhaupt keinen französischen Akzent? Das überrascht mich aber." "Sind deine Eltern eigentlich aus Frankreich?" Immer häufiger wird man als Saarländer mit solchen Fragen oder Aussagen konfrontiert. Das Klischee vom saarländischen Franzosen (...)"

Cliquez sur le lien vers FAZ-Schulportal pour lire la suite de l'article

dimanche 10 décembre 2017

Formation franco-allemande de théâtre pour enseignants

Méthodes pédagogiques du théâtre en cours de langue étrangère
Du 1er au 4 février 2018 dans le cadre du 27ème Festival jeune public MOMIX à Kingersheim

Participants : 6 enseignants d’Allemagne et 6 enseignants de France
Conditions : être enseignant de langue étrangère avec des connaissances de français/allemand,
avoir envie de découvrir la pédagogie du théâtre et être présent sur la durée totale de la formation.
Tarif : 120 € (Inclus transports, nuitées, repas). Tarif ajustable selon la provenance des participants.
Inscription/Information : Par mail à lucie.dupuich@crea-kingersheim.fr ou au 03 89 57 30 57
Lieu : Centre de Rencontre, d’Echange et d’Animation, 27 rue de Hirschau 68260 KINGERSHEIM

Contenu de la formation :

Durant la formation, les participants découvriront des
méthodes de base de la pédagogie de théâtre en classe de

samedi 25 novembre 2017

SE-UNSA : Sondage pour l'enseignement bilingue (exploitation des résultats)

Suite à son sondage organisé dans le Bas-Rhin et dans le Haut-Rhin, le syndicat SE-UNSA propose sur son site une exploitation des résultats.

Formation, temps de travail, outils pédagogiques, nouvelle répartition horaire, les réponses des enseignants sont inspectés à la loupe.

Découvrez l'exploitation des résultats en suivant ce lien.

mercredi 15 novembre 2017

Conférence de Daniel COSTE

Daniel COSTE professeur des universités émérite directeur de recherches à l’université Paris 3

Conférence :"L’école et les avatars du plurilinguisme : de la diversification des langues étrangères à l'éducation langagière générale

 mercredi 22 novembre à 16h15 à l'ESPE de Strasbourg, amphithéâtre.
(entrée libre et gratuite)

Descriptif :
Entdecken Sie die Museen der Stadt Straßburg auf Deutsch
Découvrez les Musées de la Ville de Strasbourg en allemand


Labor Europas, Straßburg 1880-1930
(vom 23. September 2017 bis zum 25. Februar 2018, Museum für moderne und zeitgenössische Kunst)
Laboratoire d’Europe, Strasbourg 1880-1930 (du 23.09.2017 au 25.02.2018, MAMCS)

  Führung „Dans le laboratoire du temps“ (6 bis 10 Jahre)

  Führung „Portrait(s) d’une époque“ (ab 11 Jahre)

  Besuch (ohne Kulturvermittler) „Parcours littéraire bilingue“ (ab 11 Jahre)

mardi 17 octobre 2017

Deutsch-Französische Sprachferien im Sommer 2018

Mitteilung des Centre culturel français aus Freiburg:

Hier kommt unser neues Sprachferienprogramm für den Sommer 2018.
Wir verlassen unsere langjährige Unterkunft in Bernau (das Haus wurde verkauft) und ziehen weiter zum Schluchsee bzw. in dessen Nähe.

Gruppe 1: 11-13 Jahre (mindestens 1 Jahre Französisch) 
Termin: Samstag, 28. Juli – Samstag, 4. August 2018
Unterkunft: Jugendherberge St.Blasien Menzenschwand
Weitere Infos: http://www.jugendherberge.de/de-DE/jugendherbergen/St%20Blasien-Menzenschwand26/Portraet

Gruppe 2: 14-16 Jahre (mindestens 3 Jahre Französisch) 
Termin: Sonntag, 5. August – Sonntag, 12. August 2018.
Unterkunft: Jugendherberge Schluchsee – Seebrugg (direkt am See!)
Weitere Infos: http://www.jugendherberge.de/de-DE/jugendherbergen/Schluchsee-Seebrugg23/Portraet

Anmeldungen sind ab sofort möglich. 
In den nächsten Tagen wird unsere Internetseite aktualisiert: http://ccf-fr.de/deutsch-franzoesische-sprachferien-2/
Auf ein neues dt.-frz. Abenteuer!
Herzliche Grüße vom Münsterplatz,

Marie-Jo Lafarge & Ulrike Beeck
Centre Culturel Français Freiburg/ Sprachabteilung
Münsterplatz 11 / Im Kornhaus
D – 79098 Freiburg
Tél. 0761 207 39 23
Mail: ferienlager@ccf-fr.de 
Mo - Fr: vormittags, Di & Do: nachmittags

mardi 10 octobre 2017

Colloque CBL - Association LEHRER Denkfabrik

Madame, Monsieur,

Culture et Bilinguisme de Lorraine, en partenariat avec l’association LEHRER, a le plaisir de
vous inviter à son colloque 2017. Nous serions ravis que vous nous fassiez l’honneur de votre
présence.

Vous trouverez le programme ci-dessous.

Les inscriptions étant limitées, nous vous prions, si vous souhaitez être des nôtres, de retourner le
talon dans les meilleurs délais.

Les Rencontres 2017 pour le bilinguisme en Lorraine
Treffen 2017 für die Zweisprachigkeit in Lothringen

Penser le bilinguisme du XXI° siècle en Lorraine
18 novembre 2017 au Novotel de Saint-Avold

Programme :

9 h : Café d’accueil

9h 30 : Ouverture des Rencontres. Le mot des Présidents :
Léon Dietsch, Président de Culture et Bilinguisme de Lorraine :
« Penser le bilinguisme lorrain dans son environnement »
Jean-Michel Niedermeyer, Président de LEHRER :
« Brève présentation de l’expérience alsacienne »

samedi 7 octobre 2017

DNA du 07/10/2017 - Pour une nouvelle région Alsace-Moselle

Des élus et responsables politiques mosellans de diverses sensibilités répondent ici au point de vue de Paul Joseph Rall. Ce dernier plaide en faveur de la constitution d’une région Alsace-Moselle pour sortir de manière constructive du Grand Est.

« Le 12 août dernier, Paul Joseph Rall, ancien conseiller municipal et communautaire de Strasbourg et chef de cabinet d’Adrien Zeller lorsque celui-ci présidait le conseil régional d’Alsace, publiait dans les DNA une tribune intitulée Une Alsace-Moselle qui ose et construit. Cette tribune préconise en substance la création d’une Région (...)

Le fait transfrontalier

Nos trois départements constituent un espace où le fait transfrontalier est au cœur des politiques publiques : l’économie, l’emploi, les transports, l’enseignement, la langue régionale, la formation professionnelle, l’environnement.

Cette entente interdépartementale pourrait constituer la prémisse d’une région Alsace-Moselle qui, loin d’une nostalgie du passé que certains ne manqueront pas de nous prêter, permettrait de promouvoir nos intérêts communs, d’approfondir notre ancrage européen et d’offrir aux citoyens des perspectives d’avenir dans un cadre institutionnel cohérent et dynamique. »

Lien vers l'article complet